//EDIT
BRAK ZDJĘCIA, wygasł zewnętrzny hosting. Zachęcamy do umieszczania zdjęć na hostingu forum.
Projekt reklamy dla perfum.
Co o tym myslicie?
Foto: Iwona Paczek
MUA: Déborah Granowski
Modelka: Manon
Szukaj
//EDIT
BRAK ZDJĘCIA, wygasł zewnętrzny hosting. Zachęcamy do umieszczania zdjęć na hostingu forum.
Projekt reklamy dla perfum.
Co o tym myslicie?
Foto: Iwona Paczek
MUA: Déborah Granowski
Modelka: Manon
Ostatnio edytowane przez MstrG ; 09-05-2025 o 10:31 Powód: brak zdjęcia, wygasł hosting
Zleciłbym,to w kolorze.
jak na reklamę konkretnego dobra, to zbyt nieczytelny ten zwitek w dłoni no i ciachnięte palce pod czubkami... zdjęcie artystycznie ok, ale jak na komercję, niedopracowane... gdyby nie butelka z podobnym pomponikiem obok, dałbym głowę, że modelka trzyma w ręce wronią główkę albo pończochę zrolowaną w kulkę...
Pozdrawiam, Kuba
Tak, jest niekonwencjonalnie. To bylo moje podejscie do sprawy - chcialam zrobic cos innego niz to co widzi sie aktualnie
Ale wiem co masz na mysli pilon
PS: Glowa wrony - hehe![]()
Niestety widzę to podobnie jak pilon. Za to sam portret - pięknie - wyeksponowane oczyska, rozwiana grzywa, dobre cięcie góry. Miód.
To z francuskiego: JA!
No dobra, tak na serio to takie określenie dla makijażystki, przejęte z Zachodu (czy też Stanów), gdyż nasze rodzime wydaje się brzmieć zbyt pospolicie. Artystka makijażystka w pełnej krasie. Ale to głupio brzmi nieprawdaż? Tak jakby krzyknąć: ale artystka z tej makijażystki! W naszym kraju znikąd pojawiło się wiele twórczych zawodów, które w odróżnieniu od zawodów... istniejących od lat są... ehm... bardziej twórcze. Nie pytaj dlaczego.
Ku oświacie i uduchowieniuJeśli już polskie JA, to francuskie JE albo MOI (wymawiane ŻE albo MUA)
Taki tylko mały wtręt, bowiem ktoś może zapamiętać, że zbieżność w pisowni i fonetyce jest całkowita
Swoją drogą widywałem już zamiast Ich bin niemieckiego Isz byn pisane dosłownie tak ja teraz tutaj
![]()
Pozdrawiam, Kuba
Oj PilonNo wlasnie, "Je" nie wymawia sie ŻE, tylko ŻY
![]()
Skontaktuj się z nami