PDA

Zobacz pełną wersję : [ Pozostałe ] בית קברות czyli dom grobów



chezzi
09-12-2008, 01:00
Nie, nie znam Jidisz - tytuł z skopiowany z Wikipedii.
Miejsce: Gdańsk

1

https://forum.nikoniarze.pl//brak.gif
źródło (http://img98.imageshack.us/my.php?image=gru3692smallbeb5.jpg)

2

https://forum.nikoniarze.pl//brak.gif
źródło (http://img228.imageshack.us/my.php?image=gru3691smallbug8.jpg)

Taka konwencja mi tutaj pasowała. Z góry dziękuję za komentarze (zgdzk)

Zbigniew
09-12-2008, 01:09
Mi konwencja raczej nie leży. Fotografowałem raz cmentarz żydowski i wiem, że w takich miejscach wyłowić można wiele ciekawych kadrów, detali, znaleźć można ciekawe ujęcia. Tutaj widzimy dużo chaosu (gałęzie) i ostre światło.

Jestem na nie, ale jeszcze się pogapię, bo może niesłusznie. Pozdro.

chezzi
09-12-2008, 14:43
Gałęzie wyeksponowałem celowo. Moim zdaniem potęgują smutną historię takich miejsc. Nie chciałem skupiać się na detalu ale na ukazaniu specyficznego tu klimatu. Chłodna tonacja potęguje pustkę i odosobnienie. Ostre światło i cienie pasują mi tu bardzo. Tyle mojego opisu.

jerezano
09-12-2008, 16:20
Częściowo można się z tobą zgodzić. Dla mnie jednak, zdjęcie ma wygląd jakby zrobiono je w czasie pełni księżyca (co z pewnością potęgowałoby klimat i nastrój) ale światło jest "nieksiężycowe" - stąd wątpliwości, czy taka konwersja kolorystyczna nie wzbudza pewnych wątpliwości u odbiorcy, co do prawdziwości przekazu.
(skąd mi się wzięły takie przemyślenia? :mrgreen: )
Co do kadru, to 1 jest fajniejsza.

Ksiazkiewicz
09-12-2008, 16:26
za Zbigniewem

Negev
15-12-2008, 12:47
בית קברות czyli dom grobów - To jest po hebrajsku i czyta się BEJT KWAROT

Pozdrawiam!
/r./ Chaim

chezzi
15-12-2008, 13:54
Dzięki, naturalnie po hebrajsku - w pośpiechu pisałem a potem nie poprawiłem.
Pozdrawiam!