PDA

Zobacz pełną wersję : Najbardziej kompletna rutyna w cyfrowej ciemni



deadcop
09-11-2004, 06:40
Goraco polecam: http://www.luminous-landscape.com/tutorials/workflow1.shtml

Najbardziej kompletna procedura pracy z plikami jaka widzialem do tej pory.


Jakub

[poprawilem linke na aktywna - przyp. admin]

milk
09-11-2004, 16:01
Owszem dokładnie i obszernie... ale gdzie to samo w naszym ojczystym języku...


Pozd
Grzegorz

ALF
09-11-2004, 19:22
właśnie...nie wszyscy są biegli w językach, a zwłaszcza w specyficznych typu foto...

deadcop
09-11-2004, 19:32
Sam sie za to nie biore,ale jesli ktos zaoferuje wspolprace to wtedy mozemy zapytac o zgode na przetlumaczenie na PL i zamiescic to tutal.
Mysle ze warto sprobowac.

Jakub

@nia
09-11-2004, 20:45
rzeczywiście niezłe.... tylko czemu tego tak dużo - jakby była jakaś wersja skrócona to wzięłabym się za tłumaczenie....

Krakus
09-11-2004, 23:36
No to skoro tyle osób chce tłumaczyć (też mogę pomóc), to może każdy po kawałku?

deadcop
10-11-2004, 01:25
Doskonale ,jest chyba 15 technik (nie liczac podpunktow). Mamy w tym momencie chyba 3 ochotnikow. Mozemy jeszcze poczekac na innych albo zakasac rekawy , podzielic robote i przysluzyc sie innym:)
To bedzie doskonale zrodlo raz przetlumaczone na nasz jezykl:)

Piszczcie do mnie albo GG jak podzielic prace


Jakub

ddMON
10-11-2004, 01:32
Żeby było po równo, to zgłaszam się na beta testera do przeczytania tego co napiszecie! :wink:

deadcop
10-11-2004, 01:45
korekta merytoryczna pewnie sie przyda

gmoszkow
10-11-2004, 01:47
Ja też mogę conieco przetłumaczyć. Dobrze, że po angielsku bo za japoński to bym się nie brał. Patrząc na avatara TrOna to jemu by było bliżej.

Grzegorz

Wojtek J.K.
10-11-2004, 02:50
To już dość stare jest i miejscami, ehm, bym polemizował... Ale przyłączam się do grupy: możecie mi przydzielić fragment do tłumaczenia.

Bogdan
10-11-2004, 03:04
Żeby było po równo, to zgłaszam się na beta testera do przeczytania tego co napiszecie! :wink:

:D no to bede w dobrym towarzystwie; tez czekam na mozliwosc przecwiczenia PSa bez koniecznosci stosowania met. prob i bledow

Bogdan
10-11-2004, 03:09
tylko, jesli mozna: zrobcie rowniez, bardzo prosze, poza tlumaczniem full - jakies wersje short dla cwiercinteligentow albo nieco leniwych, bo wyglada to na piekielnie rozbudowane i czasochlonne :twisted:

deadcop
10-11-2004, 03:25
Mysle ze mozna zrobic 3 wersje

Cykniete (dla JPG z codziennych spacerow z aparatem)

Wersja Medium (tu charakterystyka)


Arcydzielo -kompletne tlumaczenie (zdjecia orla cykniete po 4 godzinnej wspinaczce i moknieciu przez nastepne cztery,format RAW i duze oczekiwania co do wyniku)

Czy cos...