Zobacz pełną wersję : Czy ktos zna jezyk niemiecki?
Kilka dni temu przydarzyło mi sie w Warszawie ciekawe spotkanie, ktorego echa zabrzmialy pozniej na niemieckojezycznym forum o fotografii. Jako, ze cale zdarzenie zahacza troche o postrzeganie Polski za granica, zastanawialem sie czy nie napisac o tym posta na blogu. Niestey komentarze z owego forum sa po niemiecku, wiec potrzebowalbym pomocy kogos kto przetlumaczylby mi posty. Google translate wypluwa z siebie straszna sieczke, wiec ten sposob odpada. Moze przypadkiem znalazlby ktos chwile?
RobertMiernik
04-04-2015, 11:16
Niemieckiego na tyle, żeby się tłumaczenia podjąć nie znam, ale na tyle, żeby koślawo przeczytać tak, więc podrzuć linka do forum ;)
A tłumaczyłeś googlem na polski czy angielski? ;) Najlepiej na angielski, tłumacz guglowy wszystko najpierw przekłada na angielski a dopiero później na docelowy język także wersja "w lengłydżu" może być nieco bardziej do rzeczy.
Forum jest zamkniete. Trzeba placic za uczestnictwo. Mniej wiecej co tam jest napisane wiem. Zerkalem Google Translator niemiecki->angielski. Potrzebuje pomocy kogos kto przetlumaczy to sensownie i wtedy podziele sie ze wszystkimi na blogu. Oczywiscie podam tlumacza jako wspolautora i podam linka do jego strony. Bedzie sobie mogl wrzucic do portfolio :D
Oddaj do tłumaczenia. Przysięgły kosztuje 30-40 zeta za ok. 1800 znaków.
Gdyby ktos mial ochote sie zapoznac: SZWAJCAR (http://rewers.blogspot.com/2015/04/szwajcar.html)
Może Gerard?
http://www.forum.nikoniarze.pl/member.php?u=44016
RobertMiernik
07-04-2015, 07:30
Może Gerard?
http://www.forum.nikoniarze.pl/member.php?u=44016
Widziałeś kiedyś Gerarda? Takiego Keeka to na śniadanie nosem wciąga, musiałoby ich być siedemnastu, żeby się zagrożony poczuł ;)
Ciekawa historia, rzeczywiście pokazuje, w którą stronę zmierza nasz fantastyczny otwarty, globalna wioska, facebookowo ekshibicjonistyczny Świat...
Chyba się jeszcze nie obudziłem, bo sądziłem, ze Robert nadal szuka tłumacza...
RobertMiernik
07-04-2015, 08:52
A to dzieńdobry :)
A dzień dobry. Już lepiej. Tym bardziej, że w tym tygodniu poniedziałek wypada we wtorek.
No właśnie. Na szczęście siłka wczoraj była czynna :razz:
.:Gerard:.
07-04-2015, 14:26
Keek-sowi zależało na dobrym tłumaczeniu które pójdzie na stronę a niestety sobie nie poradziłem, na tłumacza sie nie nadaje :-(
Coś mam w Wordzie włączone ze po wklejeniu tekstu tworzą mi sie dwie kolumny, zacząłem tłumaczyć zdanie po zdaniu, lewa prawa stronę kolumn, doszedłem do 70% cofam patrze a to się wszystko poprzesuwało, .... co coś cofnąłem na miejsce to sie gdzie indziej przesuwało, skopiowałem na drugi komputer poskładałem ile sie dało i odesłałem Keek-sowi bez poprawki składni kompletu tekstu tylko zdania po zdaniu, nie nadaje się na tłumacza, nie jestem mocny w języku ani jednym ani drugim :-( a dwa trzeba mieć jakieś przygotowanie do tłumaczenia j.obcego bo inaczej może wystąpić duza rozbieżność w tłumaczeniu.
Zaproponowałem ze jak nikogo nie znajdzie to sie jeszcze raz przyłożę, jak widać trafili sie przyjaźni ludzie którzy "bezinteresownie pomogli" bo my nie Szwajcarzy ;)
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.