PDA

Zobacz pełną wersję : VOELOON Speedlight V760+ YN 622



Radek87
18-05-2014, 15:49
Witam
Posiadam obecnie sb900 + nadajnik i dwa wyzwalacze 622n
Naszła mnie ochota kupienia drugiej lampki :)
Początkowo miała to być YN 568ex, obecnie myślę nad VOELOON Speedlight V760(wydaje się solidniejsza)
czy ktoś z forumowiczów posiada tą lampę i ww wyzwalacz? działa to bez problemów?
Pozdrawiam

Radek87
19-05-2014, 21:48
nikt nic? :/

Radek87
23-05-2014, 11:08
znalazłem recenzje na stronie u hiszpańskiego fotografa..
może mógłby ktoś przetłumaczyć ten fragment?
"El YN 622 TX para Nikon tan solo es capaz de controlar al flash Voeloon colocando este en modo TTL normal (sin esclavo) y utilizando el YN 622 para ajustar el flash en modo manual. El disparo y los ajustes funcionan, sin embargo no aparece en pantalla la potencia. Si que aparecen el resto de ajustes, zoom, apertura, ISO, etc…

Con el YN 622 como master el Voeloon no obedece en modo TTL respecto a la compensación de exposición con flash (dispara a plena potencia). Por lo que, entiendo que no es posible utilizarlo como esclavo ttl utilizando esta combinación. No hay problemas en modo manual, no han habido errores de sincronización y el flash obecede a todo lo demás."

Andrzej1974
23-05-2014, 11:31
Tłumacz google'a tak to przetłumaczył ;-)


YN 622 do Nikon TX jest tylko w stanie kontrolować Voeloon umieszczając ten błysk TTL (normalny tryb slave) i nie używając YN 622 lampa błyskowa do trybu ręcznego. Ustawienia strzał działa, jednak nie wyświetlany moc. Jeśli wymienione inne ustawienia, zoom, przysłona, ISO, itp. ...

Z YN 622 jako master Voeloon nie przestrzegać trybu TTL w zakresie kompensacji ekspozycji z lampą błyskową (pożary przy pełnej mocy). Więc rozumiem, że nie można go używać jak TTL Slave za pomocą tej kombinacji. Żadnych problemów w trybie ręcznym, nie było żadnych błędów i synchronizację błysku wypełnia wszystko inne.

Mam nadzieję, że coś z tego dukania wyniesiesz dla siebie...

Radek87
23-05-2014, 11:36
dzięki ale przed pisaniem posta sam sprawdziłem w tłumaczu, niestety zbyt zagmatwane :)