PDA

Zobacz pełną wersję : Przygotowując zdjęcia dla Klienta… trzeba zadbać o wszystkie detale ;)



dziubol
29-01-2013, 11:47
Detale

https://forum.nikoniarze.pl//brak.gif
źródło (http://img829.imageshack.us/img829/4516/krd03tease.jpg)

Matey3000
29-01-2013, 11:49
Robiac zdjecia warto zadbac o swiatlo.

dziubol
29-01-2013, 11:55
światło na zdjęciu nr 1 z sb800 a na zdjeciu nr 2 z okna ;)

6868
29-01-2013, 11:57
światło na zdjęciu nr 1 z sb800 a na zdjeciu nr 2 z okna ;)
To moze warto umyc okna ? :)
Na 1 nie wiadomo gdzie i na co patrzec,na 2 za ciemno.

megamind
29-01-2013, 12:26
Co do jedynki się zgodzę - nie bardzo wiadomo co jest tematem zdjęcia.
Co do dwójki nie do końca. Czy każde zdjęcie biżuterii musi walić swoim blaskiem o oczach? Mnie się podoba takie ujęcie w niskim kluczu. Osobiście poeksperymentowałbym z większą głębią ostrości.

Jahsiu
29-01-2013, 12:26
Ciemność widzę, ciemność:)

Czornyj
29-01-2013, 13:47
Mnie się podoba takie ujęcie w niskim kluczu

OT - drobna uwaga lingwistyczna. NIE ISTNIEJE coś takiego jak ujęcie w "niskim kluczu" - jest to debilna kalka językowa angielskiego terminu "low key", który w poprawnym tłumaczeniu oznacza "niską tonację".

megamind
29-01-2013, 15:01
debilna kalka językowa angielskiego terminu
Stosowana powszechnie przez tłumaczy literatury fachowej i ogólnie przyjęta.

zdyboo
29-01-2013, 15:18
Stosowana powszechnie przez tłumaczy literatury fachowej i ogólnie przyjęta.

Co nie zmienia faktu, że Marcin ma rację, bo te kalki językowe to dzieło naszych czasów w odróżnieniu od samej techniki.

Czornyj
29-01-2013, 15:30
Stosowana powszechnie przez tłumaczy literatury fachowej i ogólnie przyjęta.

Niezależnie od tego, czy i przez kogo jest to rozpowszechnione nie zmienia to faktu, że jest to piramidalna bzdura. Jest oczywistą oczywistością, że słowo "key" oprócz klucza w muzyce oznacza tonację i w takim sensie jest użyta w sformułowaniu "low key".

Ansel Adams mawiał - "The Negative is the score. The Print is the performance of that score".
Mamy tu analogiczną sytuację - gdyby przetłumaczyć jego słowa równie inteligentnie co nieszczęsny "niski klucz", wyjdzie nam że Adams w pijanym widzie bredził - "Negatyw jest wynikiem. Powiększenie wydajnością owego wyniku".
Dla osoby z elementarną znajomością owego barbarzyńskiego narzecza powyższy cytat brzmi jednak:
"Negatyw jest partyturą. Powiększenie wykonaniem owej partytury".

megamind
29-01-2013, 15:42
Chyba próbujecie walczyć z wiatrakami.
Na zakończenie mała dygresja zasłyszana od zaprzyjaźnionego lingwisty: z tłumaczeniami jest tak jak z kobietami, albo są piękne albo wierne.

Czornyj
29-01-2013, 15:58
Sęk w tym, że tłumaczenie "niski klucz" nie jest ani piękne, ani wierne - po prostu jest błędne, to typowa kalka językowa a'la "Thanks from the mountain = z góry dziękuję"

madrew
29-01-2013, 16:09
Oba zdjęcia mi się podobają, chciałabym takie mieć i umieć takie zrobić

Amadeusz
29-01-2013, 17:21
"Thanks from the mountain = z góry dziękuję"

Zaraz zejdę ze śmiechu :) :) :) :)

Przypomniało mi się, jak dawno temu kiedy zaczynał się masowy internet... telefonicznie tłumaczyłem Anglikowi mój adres mailowy... yyymonkeyyyy.pl :)

mirekkania
29-01-2013, 20:43
Sęk w tym, że tłumaczenie "niski klucz" nie jest ani piękne, ani wierne - po prostu jest błędne, to typowa kalka językowa a'la "Thanks from the mountain = z góry dziękuję"
Przyznaję 100% racji. Obawiam się jednak, że wiekszośc to "shit walks around". Niestety ;(

megamind
01-02-2013, 12:01
Skoro zawodowcy dokonują takiego tłumaczenia, a innego nie spotkałem, traktuję to jako wyznacznik.
Myślę, ze powinniście tę dyskusję kontynuować na jakimś forum dla tłumaczy.

tedd46
01-02-2013, 20:16
Spece od wszystkiego, to spece od niczego.

Czornyj
01-02-2013, 20:29
Skoro zawodowcy dokonują takiego tłumaczenia, a innego nie spotkałem, traktuję to jako wyznacznik.
Z wiekiem mam coraz mniej wiary w jakiekolwiek autorytety i profesjonalizm naszych rodzimych (i nie tylko) specjalistów. Ale skoro potrzebujesz autorytatywnego przykładu do tego, by uwierzyć w fakt że białe jest biała - cytuję za Wikipedią:

Low key (ang. niska tonacja) – technika wykonywania fotografii polegająca na dobraniu odpowiednich tematów o przewadze nasyconych, ciemnych tonów.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Technika_low-key

SligoDarek
05-02-2013, 15:27
Zdjecie po prawej jest b. fajne, ladnie oswietlone delikatne i ladnie wykonane.Fajne jako detal do albumu. Natomiast to z lewej nie pasuje jakby do setu, jest chaotyczne i ciezko skupic sie na glownym motywie , jest jakby niedelikatne nie pasuje moim zdaniem do slubu.