Zaloguj się

Zobacz pełną wersję : w sprawie bloga



Duca
03-09-2010, 07:54
Witam!

Czy jest ktoś wśród Was kto zakupił templet wordpress'a ze stronki http://www.prophotoblogs.com/
Jak ma się sprawa z tłumaczeniem takiej skórki z języka angielskiego?
Z góry dziękuję za pomoc.

cube
03-09-2010, 10:23
zasadniczo tlumaczenie skorki to wymiana kilku tekstow w paru plikach na-krzyz, nic szczegolnie skomplikowanego.

ryszkut
03-09-2010, 18:17
raczej koszmarnie upierdliwe, wiem bo robiłem.
nie jest to trunde tylko czasochłonne

Duca
04-09-2010, 09:46
Ok dzięki Panowie za odpowiedź tera przynajmniej wiem że się da :p

Duca
12-09-2010, 19:16
Właśnie chciałem się zabrać za spolszczenie skórki i szukałem informacji w sieci i nic :-|
czy ktoś z Was nie byłby w stanie pomóc? wiem że należy edytować

index.html
sidebar.php
single.php
comments.php
footer.php

ściągnąłem również darmowy programik do edycji php ale gdy otworzyłem zawartość okazuje się że nie jest tak łatwo...
Jakiś pomysł ? ;)

korsarz
12-09-2010, 19:26
Ja bym zerknął na to co chcesz przetłumaczyć i wyszukał w edytorze te słowa za pomocą Ctrl+F (Znajdź) i przetłumaczył - oczywiście wcześniej robiąc kopię bezpieczeństwa każdego pliku.

Duca
12-09-2010, 19:53
Ja bym zerknął na to co chcesz przetłumaczyć i wyszukał w edytorze te słowa za pomocą Ctrl+F (Znajdź) i przetłumaczył - oczywiście wcześniej robiąc kopię bezpieczeństwa każdego pliku.

Myślałem podobnie jak Ty, chciałem znaleźć odpowiednie nazwy i wpisać je "po polsku" ale takowych nie ma! musi się to odbywać na innym poziomie. Dzięki za chęci korsarz

korsarz
12-09-2010, 20:09
Kurczaki nie robaki no...
Może ten blog włącza jakiś zewnętrzny plik? Napisałbym do autora templatki albo bloga: hey there, can you tell me where I can translate default texts into my language (polish)? :)
BTW, masz naprawdę ciekawe zdjęcia. Gratuluję! :)

andrstac
12-09-2010, 20:23
Nie wiem jak skórki z prophoto, ale te, które przeglądałem i tę którą sobie sam przetłumaczyłem, edytuje się za pomocą programiku Poedit. Otwierasz plik z rozszerzeniem *.po np w wersji czeskiej (bądź dowolnej innej, gdyż jedna kolumna i tak zawiera frazy angielskie), tłumaczysz wpisując odpowiednie frazy po polsku, zapisujesz z nazwą pl_PL.po (program zapisuje jeszcze dodatkowy plik *mo. Wrzucasz to do folderu ../wp-content/themes/twoj_temat/languages/, wybierasz polski w panelu administracyjnym i już.

Duca
13-09-2010, 08:40
Nie wiem jak skórki z prophoto, ale te, które przeglądałem i tę którą sobie sam przetłumaczyłem, edytuje się za pomocą programiku Poedit. Otwierasz plik z rozszerzeniem *.po np w wersji czeskiej (bądź dowolnej innej, gdyż jedna kolumna i tak zawiera frazy angielskie), tłumaczysz wpisując odpowiednie frazy po polsku, zapisujesz z nazwą pl_PL.po (program zapisuje jeszcze dodatkowy plik *mo. Wrzucasz to do folderu ../wp-content/themes/twoj_temat/languages/, wybierasz polski w panelu administracyjnym i już.

Ok dzięki ale u mnie w katalogu skórki nie ma żadnych plików z rozszerzeniem .po
w ogóle to chyba to o czym napisałeś to spolszczenie wordpress'a a nie skórki :neutral: czy jestem w błędzie?

andrstac
13-09-2010, 08:44
Ok dzięki ale u mnie w katalogu skórki nie ma żadnych plików z rozszerzeniem .po
w ogóle to chyba to o czym napisałeś to spolszczenie wordpress'a a nie skórki :neutral: czy jestem w błędzie?

Dotyczy to skórek - tylko nie wiem czy wszystkich. A co do plików, to jak sobie ściągniesz temat na swój dysk, to te pliki będą w /twoj_temat/languages/, natomiast ścieżkę w WP podałem w poprzednim poście.

Duca
13-09-2010, 19:25
OK! znalazłem rozwiązanie, było prostsze niż się mogło wydawać ;)

Dziękuje wszystkim za pomoc

andrstac
13-09-2010, 20:02
To napisz - będzie dla potomnych. Pomóż innym tak, jak tobie pomagano:)